- Exegi monumentum
Под впечатлением вот этой дискуссии...



Из серии: "И снова здравствуйте!"



Все таки умная мысль или логическое построение, сколь бы умными и логичными они не были - выглядят неопрятно и менее привлекательно будучи написаны с орфографическими и пунктуационными ошибками.



Несомненно грамотность не есть показатель общего интеллектуального развития (хотя некоторая корелляция наблюдается).



Но в большинстве случаев это стиль и слог, владение словом, общий культурный уровен и показатель интеллигентности пишущего. Его общекультурного уровня.



Как известно, вполне возможно быть малокультурным гением. Одно другому не очень мешает...



Есть мысли?

Комментарии
31.05.2006 в 13:26

You can't take the sky from me(c)
http://diary.ru/~integralwhellsing/...postid=13906929

синхронизировались, однако:))))

Только что писала об этом:)))

Малограмотность - показатель того, что человек очень мало читает.

Оттуда и все остальное растет.

Но это как правило.

Примеры дислексии у гениев бывают.

Но редко.
31.05.2006 в 13:34

2-12-85-06
Случаи, конечно, бывают разные. Но для себя вывод был сделан когда-то, и пока теория подтверждается личным жизненным опытом: безграмотно пишущий человек достаточно быстро утомляет. Выясняется, что он не только без-грамотен, но и вообще несколько без...
31.05.2006 в 13:37

2-12-85-06
Ох, ну конечно же, необходимо определиться с понятием безграмотности: единицы, десятки, сотни ошибок на энное количество знаков. Я, безусловно, понимаю, что АБСОЛЮТНО грамотных людей - единицы. И это без учёта вариативных написаний причастий, например, и отглагольных прилагательных.
31.05.2006 в 13:57

- Exegi monumentum
Интегра Хеллсинг синхронизировались, однако Опять оно! Коллективное бессознательное! Или даже коллективное инфополе :D



Малограмотность - показатель того, что человек очень мало читает Там, в дискуссии, есть интересные мысли. О нарушении усваивания информации ;)



Киже Ну, естественно не говорится об абсолютной грамотности. Конь о четырех ногах, да спотыкается! Говорится о систематически наблюдаемых примерах орфографических ошибок. Причем грубых и не канающих на "превед".



безграмотно пишущий человек достаточно быстро утомляет Ну, может и не сильно... Но в фоновом режиме в мозгу постоянно идет процесс коррекции поступающей информации. Эдакой реставрации информации до оригинальной формы...



-



Кстати, там один человек, сторонник "пишу как слышу" высказался, что дескать безграмотными и неумными объявляют пишущих с ошибками потому, что они создают дискомфорт тем, кто привык к грамотности...
31.05.2006 в 14:08

2-12-85-06
безграмотными и неумными объявляют пишущих с ошибками потому, что они создают дискомфорт Объвлять безграмотным пишущего с ошибками не нужно - это очевидно. Неумным... Это не от грамотности, это от ума:) А дискомфорт создают, и если я его чувствую, то и не скрываю.
31.05.2006 в 14:13

Мне гораздо больше не нравится, когда человек неправильно или неверно формулирует свои мысли.

Да и знаки препинания, коими так часто пренебрегают особенно тут, в инете, крайне важны.



Ибо без них текст часто "нечитабелен"..=)

31.05.2006 в 14:20

Калянски
вот вы, Хьюс (Хиус?). человек вроде грамотный и посты интересные пишущий. а «церЬковь» всё равно глаза режет )
31.05.2006 в 14:34

а «церЬковь» всё равно глаза режет )Loss , я бы делал скидку на регион. Когда человек находится одновременно под влиянием двух орфографических полей близкородственных языков, происходит смещение. Я бы описал его как внутреннее ощущение орфографической свободы (можно было бы сказать - вседозволенности, но тогда возникнет ненужный оттенок осуждения).
31.05.2006 в 14:36

дайте кусочек хлебушка
сначала надо , наверно, определиться что-такие умный....

и разграничить это понятие с образованный... :duma2:



меня, например, больше ошибки в устной речи пугают - ударения там разные (хотя и сама этим грешу бывает...)и склонение слов - особенно имен собственных!! и иностранных заимствований!!

31.05.2006 в 14:44

You can't take the sky from me(c)
Доротея Павляковская +1 девушка, я в вас скоро влюблюсь в хорошем смысле этого слова:)))

Тут все-таки, скорее, говорится не об уме, а об общей образованности...

Не в бытовом плане, а просто о какой-то интеллектуальной планке.

Меня дико пугают орфографические ошибки через каждые два слова...

"Извените", "здраствуй" и т.д.

То есть что-то, что пишется правильно, если за душой три-четыре класса школы...

31.05.2006 в 16:32

- Exegi monumentum
Киже Угу... Понятно...



Soft Rain Согласен.



Loss Хиус. Спасибо на добром слове ;) Про "церьковь" я писал в дискуссии вокруг этого поста. В одном из первых комментариев...



Nick-Luhminskii Спасибо, неожиданная поддержка ;)



Доротея Павляковская Понятно.



Интегра Хеллсинг "Извените", "здраствуй" Именно!
31.05.2006 в 17:02

Калянски
Hius таки да, я читал.

церьковь, получается, вы к разряду преведов относите - пишете неправильно, хотя знаете, как надо писать. вот вам глаз и не режет :)



вы извените, если обижаю вдруг
31.05.2006 в 17:21

Hius Отчего же неожиданная?

Я сам детство в Киеве провел ;)

И так сложилось, что на дайрях больше всего общаюсь именно с жителями Украины. И у всех замечаю именно такое отношение к русской орфографии. Из чего и сделал вывод, что это закономерность.
31.05.2006 в 18:34

Тем, кого ненавидел, передай мой привет. (с)
Nick-Luhminskii



Полегче, товарищ, я киевлянин. И много у меня ошибок в русской письменности?



Что касается основной проблемы - от "извените" или, того хуже, "извыните" меня, откровенно говоря, поташнивает. Именно из-за того, что начальное образование (и больше никакого) сияет во всей своей красе. Сразу возникает ощущение, что пишет то ли недоразвитая теффочка, то ли узколобый гопник (прошу прощения за резкость), и очень редко выясняется, что это т.н. стандарнтная ошибка пишущего (есть ошибки, от которых человек, пишущий в целом грамотно, не способен избавиться, несмотря на знание правил). В этом случае - претензий нет, продолжаем ознакомление с текстом.

Вопрос еще в том, являются ли подобные ляпы (та же "теффочка" или наше родное "звиняйте") способом придать бОльшую выразительность речи, или все-таки вопиющей безграмотностью.

Еще один момент, упомянутый в дискуссии, ссылка на которую находится в исходном посте: есть такая штука как зрительная память. Человек может запомнить, что и как правильно пишется, а дальше попросту воспроизводить верное написание машинально.
31.05.2006 в 18:43

- Exegi monumentum
Loss церьковь, получается, вы к разряду преведов относите Скорее всего да. Хотя я не думал об этом в таком ключе. Но вы натолкнули меня на интересную мысль, спасибо! ;-)



вы извените, если обижаю вдруг Да ни в коем разе! Никаких обид! ;)



Nick-Luhminskii Ну, у нас еще и местность такая. Порубежно-суржиковая. А вообще - буду искоренять ;) Хотя, если принять это "преведом" - то можно и оставить ;)



DennisFlame Вопрос еще в том, являются ли подобные ляпы (та же "теффочка" или наше родное "звиняйте") способом придать бОльшую выразительность речи, или все-таки вопиющей безграмотностью. Скорее все-таки первое ;)



есть такая штука как зрительная память. Человек может запомнить, что и как правильно пишется, а дальше попросту воспроизводить верное написание машинально. ам как-раз об этом писали. Что у некоторых де, возможно, нарушения восприятия зрительного и плохая зрительная память ;)
31.05.2006 в 19:23

You can't take the sky from me(c)
Вопрос еще в том, являются ли подобные ляпы (та же "теффочка" или наше родное "звиняйте") способом придать бОльшую выразительность речи, или все-таки вопиющей безграмотностью.

теффочка и звиняйте - нет, это из серии "преведов"

А вот "извените" туда не отнести уже...

31.05.2006 в 19:39

Тем, кого ненавидел, передай мой привет. (с)
Интегра Хеллсинг



Согласен полностью. Хотя и от преведа уже дергаюсь, но эта дурь пройдет - а вот "извените" - извините, вряд ли.
01.06.2006 в 10:48

- Exegi monumentum
Интегра Хеллсинг, DennisFlame Да, "извените" крепко поселилось в рунете. Причем не в статусе "преведа", а так, в простой речи.



Хотя может оно трансформируется в "превед"... ;)
01.06.2006 в 11:34

DennisFlame Полегче, товарищ, я киевлянин.

Да, кстати, у киевлян замеченные мной особенности проявляются по минимуму.



Вот, кстати, всем знакомым с украины задаю этот вопрос:

как в вашем регионе с печатной продукцией на русском языке? Газеты, журналы, книги? Как что представлено?
01.06.2006 в 13:25

Тем, кого ненавидел, передай мой привет. (с)
Nick-Luhminskii



ЗАВАЛИСЬ!!!

В смысле туева хуча всего и всяческого!
01.06.2006 в 15:02

DennisFlame вооот! именно! то есть господа киевляне из зоны государственного русского языка еще никуда и не удалялись!
01.06.2006 в 15:21

Тем, кого ненавидел, передай мой привет. (с)
Nick-Luhminskii



Ха, а еще у нас его неплохо преподавали в школе.

И на улице чаще слышишь русскую речь, нежели украинскую. Хотя - когда как, я по своему окружению сужу. А вот "сбиваться" с языка на язык (устно, разумеется) доводится постоянно.
01.06.2006 в 15:27

*наивно* ты знаешь украинский?
01.06.2006 в 15:34

Тем, кого ненавидел, передай мой привет. (с)
Nick-Luhminskii



С таким же успехом я мог бы тебя спросить, знаешь ли ты русский.

Это мой родной язык. Как я могу его не знать? К тому же я вырос в "двуязычной" семье, так что всю жизнь разговариваю "параллельно" - и довольно правильно, насколько я понимаю. Для меня нет разницы, на каком языке говорить. Или писать.



*наивно* А что, нужна консультация? Или перевод?
01.06.2006 в 15:41

DennisFlame

И нисколько не идентичная ситуация! Я-то не билингвал! К сожалению... Завидую белой завистью.



Это мой родной язык. Не знал, честно. Думал, ты стопроцентно русский. Наверное, потому что ни разу ничего от тебя не читал на украинском :)

01.06.2006 в 15:51

- Exegi monumentum
Nick-Luhminskii Поддерживаю DennisFlame - дофига! Гораздо больше, чем на официальном гос-языке.



Описанная DennisFlame ситуация довольно типична для Киева... :)



Nick-Luhminskii И я знаю украинский, естественно. Говорю конечно на нем не очень бегло и словарный запас маловат (что естественно - вокруг меня на нем не говорят почти никогда). Но воспринимаю его без перевода "про себя".



Вообще, в этом смысле жителем Украины быть интереснее, чем жителем России. Многие запросто знают два языка и оба - родные ;)



У нас тут, кстати, довольно сильна греческая диаспора. Много народа знающего греческий и русский одновременно ;)
01.06.2006 в 15:56

Тем, кого ненавидел, передай мой привет. (с)
Nick-Luhminskii



Эк я хорошо притворяюсь...

Значит, с грамотностью у меня все в порядке.



...ни разу ничего от тебя не читал на украинском

Я отвечаю на том языке, на котором обратились. Кроме тех случаев, когда что-нибудь цитирую. Вот, кстати:



Якби ви вчились так, як треба,

То й мудрість би була своя.

А то залізете на небо -

"І ми не ми, і я не я,

І все то бачив, все то знаю,

Нема ні пекла, ані раю,

Немає й бога, тільки я..."



(с) Т.Г. Шевченко
01.06.2006 в 15:57

Тем, кого ненавидел, передай мой привет. (с)
Hius



О! А, кстати, ты, часом, греческого не знаешь? У меня дома евангелие на греческом, вот интересно было бы сравнить тексты... Хотя, один ляп там даже я могу заметить.
01.06.2006 в 17:30

Hius И я знаю украинский, естественно

*потрясенный*

обалдеть...
01.06.2006 в 17:39

Тем, кого ненавидел, передай мой привет. (с)
Nick-Luhminskii



Не совсем понимаю ваше удивление, сеньор. Что странного в том, что жители бывших союзных республик знаюи и русский, и свой родной язык?