- Exegi monumentum
Под впечатлением вот этой дискуссии...
Из серии: "И снова здравствуйте!"
Все таки умная мысль или логическое построение, сколь бы умными и логичными они не были - выглядят неопрятно и менее привлекательно будучи написаны с орфографическими и пунктуационными ошибками.
Несомненно грамотность не есть показатель общего интеллектуального развития (хотя некоторая корелляция наблюдается).
Но в большинстве случаев это стиль и слог, владение словом, общий культурный уровен и показатель интеллигентности пишущего. Его общекультурного уровня.
Как известно, вполне возможно быть малокультурным гением. Одно другому не очень мешает...
Есть мысли?
Из серии: "И снова здравствуйте!"
Все таки умная мысль или логическое построение, сколь бы умными и логичными они не были - выглядят неопрятно и менее привлекательно будучи написаны с орфографическими и пунктуационными ошибками.
Несомненно грамотность не есть показатель общего интеллектуального развития (хотя некоторая корелляция наблюдается).
Но в большинстве случаев это стиль и слог, владение словом, общий культурный уровен и показатель интеллигентности пишущего. Его общекультурного уровня.
Как известно, вполне возможно быть малокультурным гением. Одно другому не очень мешает...
Есть мысли?
синхронизировались, однако
Только что писала об этом
Малограмотность - показатель того, что человек очень мало читает.
Оттуда и все остальное растет.
Но это как правило.
Примеры дислексии у гениев бывают.
Но редко.
Малограмотность - показатель того, что человек очень мало читает Там, в дискуссии, есть интересные мысли. О нарушении усваивания информации
Киже Ну, естественно не говорится об абсолютной грамотности. Конь о четырех ногах, да спотыкается! Говорится о систематически наблюдаемых примерах орфографических ошибок. Причем грубых и не канающих на "превед".
безграмотно пишущий человек достаточно быстро утомляет Ну, может и не сильно... Но в фоновом режиме в мозгу постоянно идет процесс коррекции поступающей информации. Эдакой реставрации информации до оригинальной формы...
-
Кстати, там один человек, сторонник "пишу как слышу" высказался, что дескать безграмотными и неумными объявляют пишущих с ошибками потому, что они создают дискомфорт тем, кто привык к грамотности...
Да и знаки препинания, коими так часто пренебрегают особенно тут, в инете, крайне важны.
Ибо без них текст часто "нечитабелен"..=)
и разграничить это понятие с образованный...
меня, например, больше ошибки в устной речи пугают - ударения там разные (хотя и сама этим грешу бывает...)и склонение слов - особенно имен собственных!! и иностранных заимствований!!
Тут все-таки, скорее, говорится не об уме, а об общей образованности...
Не в бытовом плане, а просто о какой-то интеллектуальной планке.
Меня дико пугают орфографические ошибки через каждые два слова...
"Извените", "здраствуй" и т.д.
То есть что-то, что пишется правильно, если за душой три-четыре класса школы...
Soft Rain Согласен.
Loss Хиус. Спасибо на добром слове
Nick-Luhminskii Спасибо, неожиданная поддержка
Доротея Павляковская Понятно.
Интегра Хеллсинг "Извените", "здраствуй" Именно!
церьковь, получается, вы к разряду преведов относите - пишете неправильно, хотя знаете, как надо писать. вот вам глаз и не режет
вы извените, если обижаю вдруг
Я сам детство в Киеве провел
И так сложилось, что на дайрях больше всего общаюсь именно с жителями Украины. И у всех замечаю именно такое отношение к русской орфографии. Из чего и сделал вывод, что это закономерность.
Полегче, товарищ, я киевлянин. И много у меня ошибок в русской письменности?
Что касается основной проблемы - от "извените" или, того хуже, "извыните" меня, откровенно говоря, поташнивает. Именно из-за того, что начальное образование (и больше никакого) сияет во всей своей красе. Сразу возникает ощущение, что пишет то ли недоразвитая теффочка, то ли узколобый гопник (прошу прощения за резкость), и очень редко выясняется, что это т.н. стандарнтная ошибка пишущего (есть ошибки, от которых человек, пишущий в целом грамотно, не способен избавиться, несмотря на знание правил). В этом случае - претензий нет, продолжаем ознакомление с текстом.
Вопрос еще в том, являются ли подобные ляпы (та же "теффочка" или наше родное "звиняйте") способом придать бОльшую выразительность речи, или все-таки вопиющей безграмотностью.
Еще один момент, упомянутый в дискуссии, ссылка на которую находится в исходном посте: есть такая штука как зрительная память. Человек может запомнить, что и как правильно пишется, а дальше попросту воспроизводить верное написание машинально.
вы извените, если обижаю вдруг Да ни в коем разе! Никаких обид!
Nick-Luhminskii Ну, у нас еще и местность такая. Порубежно-суржиковая. А вообще - буду искоренять
DennisFlame Вопрос еще в том, являются ли подобные ляпы (та же "теффочка" или наше родное "звиняйте") способом придать бОльшую выразительность речи, или все-таки вопиющей безграмотностью. Скорее все-таки первое
есть такая штука как зрительная память. Человек может запомнить, что и как правильно пишется, а дальше попросту воспроизводить верное написание машинально. ам как-раз об этом писали. Что у некоторых де, возможно, нарушения восприятия зрительного и плохая зрительная память
теффочка и звиняйте - нет, это из серии "преведов"
А вот "извените" туда не отнести уже...
Согласен полностью. Хотя и от преведа уже дергаюсь, но эта дурь пройдет - а вот "извените" - извините, вряд ли.
Хотя может оно трансформируется в "превед"...
Да, кстати, у киевлян замеченные мной особенности проявляются по минимуму.
Вот, кстати, всем знакомым с украины задаю этот вопрос:
как в вашем регионе с печатной продукцией на русском языке? Газеты, журналы, книги? Как что представлено?
ЗАВАЛИСЬ!!!
В смысле туева хуча всего и всяческого!
Ха, а еще у нас его неплохо преподавали в школе.
И на улице чаще слышишь русскую речь, нежели украинскую. Хотя - когда как, я по своему окружению сужу. А вот "сбиваться" с языка на язык (устно, разумеется) доводится постоянно.
С таким же успехом я мог бы тебя спросить, знаешь ли ты русский.
Это мой родной язык. Как я могу его не знать? К тому же я вырос в "двуязычной" семье, так что всю жизнь разговариваю "параллельно" - и довольно правильно, насколько я понимаю. Для меня нет разницы, на каком языке говорить. Или писать.
*наивно* А что, нужна консультация? Или перевод?
И нисколько не идентичная ситуация! Я-то не билингвал! К сожалению... Завидую белой завистью.
Это мой родной язык. Не знал, честно. Думал, ты стопроцентно русский. Наверное, потому что ни разу ничего от тебя не читал на украинском
Описанная DennisFlame ситуация довольно типична для Киева...
Nick-Luhminskii И я знаю украинский, естественно. Говорю конечно на нем не очень бегло и словарный запас маловат (что естественно - вокруг меня на нем не говорят почти никогда). Но воспринимаю его без перевода "про себя".
Вообще, в этом смысле жителем Украины быть интереснее, чем жителем России. Многие запросто знают два языка и оба - родные
У нас тут, кстати, довольно сильна греческая диаспора. Много народа знающего греческий и русский одновременно
Эк я хорошо притворяюсь...
Значит, с грамотностью у меня все в порядке.
...ни разу ничего от тебя не читал на украинском
Я отвечаю на том языке, на котором обратились. Кроме тех случаев, когда что-нибудь цитирую. Вот, кстати:
Якби ви вчились так, як треба,
То й мудрість би була своя.
А то залізете на небо -
"І ми не ми, і я не я,
І все то бачив, все то знаю,
Нема ні пекла, ані раю,
Немає й бога, тільки я..."
(с) Т.Г. Шевченко
О! А, кстати, ты, часом, греческого не знаешь? У меня дома евангелие на греческом, вот интересно было бы сравнить тексты... Хотя, один ляп там даже я могу заметить.
*потрясенный*
обалдеть...
Не совсем понимаю ваше удивление, сеньор. Что странного в том, что жители бывших союзных республик знаюи и русский, и свой родной язык?