- Exegi monumentum
... гнетущая обстановка. Нет, оно конечно в окно светит солнышко, вода в чайнике закипает, батареи тёплые...

Но офис стоит почти пустой или, периодами, полон приезжих. Наших целыми днями не бывает на месте, приползают под вечер и набегами в течении дня, по типу прибежал - пять минут что-то быстро поделал или поискал - убежал.

Состояние аврала в свете приближающегося пиздеца. Задницы в мыле. Бурная деятельность, причём это не работа на перспективу, когда в итогде всё будет чики-пуки и участники поимеют много ништяков. Нет, это кипение - бег от того самого полярного лиса, который практически неминуем и неизбежен. Потому что взялись за такое-е-е...

Довольно гнетущая и подавляющая атмосфера. Я напрямую хоть в этом и не участвую... пока. Хотя отчасти участвовал даже в отпуску. Но причастен по роду своей деятельности.

Такое состояние, одновременно заведенности и пришиблинности помноженное на нежелание вообще что-либо делать. Мама, я хочу уйти. Хочу домой. Мне смертно надоело здесь...

@темы: Жизненное, Наблюдения, Негатив

Комментарии
29.11.2011 в 13:06

в течении дня, ага, граммар наци он...
29.11.2011 в 13:50

- Exegi monumentum
Reuniko А я бы поспорил, кстати. А мне вот лично оборот "в течение" кажется корявым и неправильным, не понимаю обоснования написания буквы "Е" в окончании. Лично я и моё чувство языка - уверены, что "в течении" более правильно и корректно. Вот, мне даже спеллчек не подсказывает в этом слове ошибки. Потому что день течёт и в его течении... Это как "в верхнем течении", "в нижнем течении". Возможно тут есть некоторая разница в течении течения :) Если представить себе поток времени как поток - будет "в течении", а если как процесс, то "в течение". Надо на досуге у лингвистов спросить, почему так и как они это обосновывают ;)

Skazo4niza, хочу быть женщиной и сидеть на шее у мужа :D
29.11.2011 в 15:06

Hius,

Ну современная медицина предоставляет такие возможности:rolleyes::gigi:

Мне тоже в течении кажется более логичным и подходящим.. Прямо просится...
29.11.2011 в 15:11

- Exegi monumentum
Skazo4niza, современная медицина НЕТ! ТАК - НЕ ХОТЕТ! :D
29.11.2011 в 19:50

Ну а им кажется что извени звучит логичней, прикольней, и главное- привлекает внимание... но правильно писать 'в течение времени' и ворд тебе по голове настучит вместе с твоей глупой программой:)
29.11.2011 в 23:14

- Exegi monumentum
Reuniko, Ну а им кажется Предполагаю, что им ничего не кажется :) Думаю, они просто не знают, как правильно, но сложилось исторически писать так, тем более, что очень многие школоло так пишут в интернетиках - вот и пишут так. О проверочных словах и разных словесных конструкциях они врядли задумываются. Вообще, непонятно совершенно, как там можно слышать "Е", достаточно несколько раз проговорить слово, чтобы понять, что никакой "Е" там нет.

Насчёт же наших течений - я выше объяснил, почему я написал именно так, как написал. Почему я использую именно такой оборот. Здесь речь идет не о простой грамматической ошибке, ошибке в корне слова, самой основе его структуры, ошибке очень грубой. В моем случае речь идет о изменении окончания, причём изменении логично обоснованном. И вообще, мне хотелось бы, как я уже сказал, увидеть логическое обоснование буквы "Е" в конце течения. Ведь язык - это логичная и стройная структура, есть конечно ряд вещей, которые просто есть и нужно их использовать как есть, но в основном язык и его письменная форма - подчинены неким вполне постижимым логичным построениям, обоснованиям. И в конце течений я ощущаю более гармоничной и объяснил уже почему. Е не ощущаю таковой. Если мне объяснят и убедят меня, что так правильнее - я постараюсь перестроиться под "Е".
29.11.2011 в 23:40

На подобные вопросы леди не отвечают, потому что джентльмены их не задают
Hius, в школе, когда писала сочинения, мне не раз снижали оценку за вот это долбаное "В течениИ". Мне тоже всегда и слышалось и думалось, даже логически обосновывалось, что так правильно, ан нет! Полностью с тобой согласна - надо лингвистам обосновать правописание!
30.11.2011 в 08:35

Сперва обоснуйте корову, 'карова' на мой взгляд куда логичней, достаточно несколько раз проговорить это слово и убедиться, что никакой О там нет,
01.12.2011 в 10:56

- Exegi monumentum
Reuniko Думаю, жители некоторых регионов России - очень с тобой не согласятся ;)

"Корова" это простое однокоренное слово, существующее в том виде, в каком оно возникло много лет назад. Корова - корова и в принципе тут нечего обосновывать, это нужно просто знать. Как стол - стол, стул - стул, река - река, кот - кот. Вероятно лингвисты могли бы объяснить, как корова стала коровой, мои скромнейшие познания в их науке подсказывают мне, что корова всё-таки скорее всего не изначальная форма, а, видимо, образованная.

Да, в разговорном русском "О" часто трансформируется в "А". Да, язык - живая, развивающаяся система и порой лингвисты приходят к изменению существующих правил и модификации слов под реалии живого языка. Так было, как мы знаем, со словом "кофе": сначало был "кофий", слово мужского рода, иноязычное заимствование, который затем, путём редукции громоздкого и нетипичного для русского языка окончания "-ий" трансформировался в "кофе", слово которое воспринимается в среднем роде но по правилам сохраняло мужской, как мы знаем, не так давно было принято решение признать правильным определение слова "кофе" и как слово среднего рода. Живой разговорный язык победил правила. С коровой этого не происходит по ряду причин. Корова более древняя и исторически сложившаяся. И как "карова" её воспринимают и произносят не так много русскоязычных, тут вопрос локального говора, менять структуру слова ради не подавляющей части носителей языка никто не будет, потому что "карова" не стала неписаной но общепринятой нормой. Возможно - пока.
01.12.2011 в 17:40

- Exegi monumentum
Вообще, у меня есть негласное правило, согласно которому я просто игнорирую комментарии, содержащие только ссылку без всякого авторского текста. Очень похоже на спам, кстати. И еще - это такой момент неуважения, как ткнуть пальцем и мол разбирайся дальше сам, что имел этим сказать комментатор.

За ссылки - конечно спасибо, интересная информация. Правда я не вполне понял, формат рабочего дня не позволяет мне углубиться в чтение - на тему чего была первая. На тему чего конкретно? В смысле - что именно первой мне комментатор хотел сказать? Лучше было бы привести какой-то фрагмент, цитату, а к ней и ссылку. А поскольку я не телепат - то сам я этого не понял. Но как-нибудь, на досуге - может прочту. Буду считать, что для общего развития.

Вторая - более конкретная, это хорошо, тут уже сразу понятно, о чём оно. Причём ценна даже не сама ссылка, а ссылка, которая есть в комментариях к статье. Вот эта. Исходя из неё выходит, что я не так уж и неправ даже в формате норм русского литературного языка.

А вот комментарии к статье по второй ссылке - несколько насмешили. Наблюдаются ура-патриоты с вечным: "Мы - самая умная нация [сразу возникает вопрос, если самые умные - почему ж так плохо живём? видимо горе от ума. странно, что никто не задал этого вопроса], у нас самый богатый язык, бла-бла-бла, вся соль в этой вот нелогичности, в этих вот тонкостях, возражающие - линейно мыслящие, ограниченные люди"
02.12.2011 в 07:27

Я не успел написать комментарий:) я же в армии, первая это на тему правила русского языка- в первом безударном слоге О читается как А, омлет, корова, и еще сотни слов...) не думал что ты способен спорить даже с этим... при этом позиционируя себя как граммар наци))) во второй объясняется, что 'в течение' образовано от винительного паеджа, поэтому пишется только так, по аналогии со словом 'заключение', нельзя писать 'в заключении он сказал' так как можно подумать что он был под стражей, так же как и нельзя писать 'в течении семи месяцев он...' так как можно подумать, что семь месяцев это название реки,
02.12.2011 в 12:20

- Exegi monumentum
Reuniko, не думал что ты способен спорить даже с этим

Не нужно думать о том, какой я есть - проще спросить, да и вернее будет :D А с чем я спорил, кстати? И где серьезно утверждал, что являюсь труЪ граммар-наци, помнящий - ночью разбуди и спросонок расскажу, все правила русского языка? :)

Напомнил правило, которое обосновывает почему "О" читается как "А"? Спасибо! Кроме шуток - реально спасибо :) Но причина на самом деле в другом. Правило просто закрепляет установившуюся in vivo норму, преобразование звука "О" в "А" (в том самом безударном первом) по причине того, что звук "А" физиологичнее, при быстром произнесении - на "А" требуется меньше затрат усилий и координации мышц (попробуй произнести раздельно звуки "А" и "О" и прочувствуй, сколько мышц, в какой конфигурации рта и глотки, задействовано для одного и другого звука). Произнесение "О" наблюдается там, где оно поддерживается стойко сложившимся стилем разговорной речи.

Насчёт же течения - я привёл ссылочку, в которой наглядно объясняется, что писать везде "в течение" - как раз и будет неправильно, это в некотором роде тонкий вопрос, который ты как раз решаешь в лоб, не учитывая некоторых нюансов, линейно. Всё зависит от контекста обращения к этому самому "течению". Процитирую:

В течении дня не было привычной плавности и размеренности… или - В течение дня не было привычной плавности и размеренности…? Какую же все-таки букву - е или и - следует писать на конце слова? Сколь ни странной покажется на первый взгляд подобная аналогия, но этот вопрос того же рода, как и "Где следует ставить запятую в предложении Казнить нельзя помиловать"… Иначе говоря, все зависит от того смысла, который пишущий вкладывает в высказывание. Ведь сочетание в течение в приведенных нами примерах имеет совершенно разный грамматический статус - и, соответственно, различно и содержание этих выражений.

В первом случае (В течении дня не было привычной плавности и размеренности…) перед нами предложение, в котором сочетание в течении играет роль дополнения (не было привычной плавности и размеренности в чем? в течении дня) и представляет собой существительное, стоящее в форме предложного падежа. А вполне закономерным окончанием этого падежа у существительных, заканчивающихся на -ие, и служит окончание -и (ср. в стихотворении Пушкина, в значении подлежащего, в этом предложении и т. п.).

Однако во втором высказывании (В течение дня не было привычной плавности и размеренности…) в течение служит всего лишь предлогом, управляющим существительным с временным значением (не было привычной плавности и размеренности когда? в какое время? в течение дня). Нетрудно заметить, что второй пример нельзя назвать предложением, так здесь нет законченности мысли: у чего не было привычной плавности и размеренности когда? в какое время? в течение дня. Ну например, У моих мыслей в течение дня не было привычной плавности и размеренности - это уже полноценное предложение.

02.12.2011 в 14:25

В последних двух примерах все верно, хотя по мне так день не река, течь не может, но литературный оборот норм. Но в шапке оборот все равно использован неверно, так как 'под вечер' отвечает на вопрос 'когда'. А себя как граммар наци ты позиционировал постом рядом,
02.12.2011 в 18:46

- Exegi monumentum
Reuniko, А себя как граммар наци ты позиционировал постом рядом

Только как лайт-версию для подобных вопиющих случаев ;)
02.12.2011 в 20:00

А-а-а...
02.12.2011 в 20:05

- Exegi monumentum
Я пишу далеко не идеально и допускаю немало ошибок. Отсутствием самокритики и необъективностью я не страдаю. Чтобы считать себя труЪ ;)
02.12.2011 в 20:11

Обожаю консенсусы...