- Exegi monumentum
Например узнать... текст песни, которая пелась в сериале Рабыня Изаура?



Ну, в начале каждой серии, где картинки разные менялись рисованные, помните? Хотя многие из вас физически не могут этого помнить - просто не жили еще тогда ;)

Вот, теперь у вас есть отлинчая возможность этот текст знать ;)

Dorival Caymmi - Retirantes

Vida de negro é dificil
É dificil como o quê
Vida de negro é dificil
É dificil como o quê
Eu quero morrer de noite, na tocaia a me matar
Eu quero morrer de açoite, se for negro a me deixar
Vida de negro é dificil
É dificil como o quê
Meu amor eu vou me embora, nessa terra vou morrer
Um dia não vou mais ver, nunca mais eu vou viver
Vida de negro é dificil
É dificil como o quê

Взято с Бразилиады.

@темы: Воспоминания, Интересности, Кино, Позитив, Ссылки, Стихи

Комментарии
29.02.2008 в 12:03

Life is magic
А текст-то у песни какой неполиткорректный.))
29.02.2008 в 12:57

Хотелось стать хорошим человеком... Но хороших людей так много. Мне просто не хватило места...
мда.. Наверное, вся страна это смотрела.. и слушала.
А каков перевод? Извините, языками не владею
29.02.2008 в 15:54

сон чудовищ = игры разума
Hius хехе, забавный текст... Трудна жизнь негров в Бразилии... :) Спасибо за ссылку, хоть вспомню португальский немного))
29.02.2008 в 19:33

- Exegi monumentum
Black Moon, Инсектоид А что там кстати в тексте-то? Я подозреваю, что "vida" - это жизнь, "negro" - тут и так все ясно, черного, негра, "dificil" - видимо "трудна", "тяжела". Но дальше...

Бес по имени Лис Ага. Вся страна. Интереснее тогда ничего не показывали... Нет, точнее показывали... "Жизнь на Земле", "Живую планету" Девида Эттенборо, "Человек Пацифиды" (если не позднее) Алана Торна (который я нигде не могу найти... а сериалец был - супер, я его потом пересматривал в 90е...) Но это - по выходным, в другое время.
29.02.2008 в 20:04

сон чудовищ = игры разума
Vida de negro é dificil
Жизнь негра тяжела
É dificil como o quê
Тяжела, как мало что
Vida de negro é dificil
Жизнь негра тяжела
É dificil como o quê
Тяжела как мало что
Eu quero morrer de noite, na tocaia a me matar
Я хочу умереть ночью, меня убьют из засады(типа, внезапно и скрываясь)
Eu quero morrer de açoite, se for negro a me deixar
Я хочу умереть(слово не знаю) если ты меня оставишь ради негра :) (не уверена на счет правильности перевода этой строчки)
Vida de negro é dificil
É dificil como o quê
Meu amor eu vou me embora, nessa terra vou morrer
Моя любовь, я ухожу, я умру на этой земле
Um dia não vou mais ver, nunca mais eu vou viver
Больше ни одного дня не увижу, и никогда больше жить не буду
Vida de negro é dificil
É dificil como o quê
01.03.2008 в 01:50

- Exegi monumentum
Инсектоид Спасибки! :)
01.03.2008 в 08:09

Хотелось стать хорошим человеком... Но хороших людей так много. Мне просто не хватило места...
Ага, спасибо)
Мда, шедевр..
02.03.2008 в 20:47

Да уж... ну и песня... сплошной АПтимизм... оставишь, ради негра... сплошная трагедия
Гость - "Вилка"
02.03.2008 в 21:25

- Exegi monumentum
Гость Вкусила текстов? ;)
02.03.2008 в 21:29

сон чудовищ = игры разума
Hius Бес по имени Лис Пжалста :) Обращайтесь, если что :)))
13.11.2008 в 12:08

в процессе
Инсектоид о, спасибо за перевод!!!!
29.01.2011 в 02:22

- Exegi monumentum
Схороню это тут ;)