- Exegi monumentum
Был этот мир кромешной тьмой окутан,
"Да будет свет!" - и вот явился Ньютон,
Но Сатана не долго ждал реванша,
Пришел Эйнштейн - и стало все как раньше.
—
Найдено в интернете...
"Да будет свет!" - и вот явился Ньютон,
Но Сатана не долго ждал реванша,
Пришел Эйнштейн - и стало все как раньше.
—
Найдено в интернете...
If God is rolling dice
And Einstein doesn't mind the chance
We'll navigate the seas of the sun!..
Bruce Dickinson
А авторов у этого стиха двое! )))
Первое двустишие придумал Александр Поуп (1688-1744). Это совершенно искренний панегирик )))
А второе дописал Джон Сквайр (1884-1958). Уже после появления СТО и ОТО ))))
Дилетант Ну ты... голова... Такое знаешь... Я просто не ожидал.
Я то думал, что это просто мелочь какая-то, шуточка из сети, сочиненная кем-то в рунете, не досуге, в проыве юмористического околонаучного креатива. А тут вот оказывается как, трое не последних людей в этом деле замешаны, да еще и начало у этого стиха аж в 18 веке
У него лимерики просто блестящие! (Переводы английских и шотландских имею в виду. Класс!)
Умница! И ты. И Маршак
Особенно он преуспел в переводе эпитафий )))
Вот для развлечения )))
НАДПИСЬ НА МОГИЛЕ ГРЕНАДЕРА ХЕМПШИРСКОГО ПОЛКА
Я, гренадер, лежу в земле сырой.
Я простудился, выпив кружку пива.
Не пейте пива жаркою порой,
А пейте спирт - и будете вы живы!
А вот не эпитафия (об узких местах солипсизма))):
ПРО ОДНОГО ФИЛОСОФА
"Мир, - учил он, - мое представление!"
А когда ему в стул под сидение
Сын булавку воткнул,
Он вскричал: "Караул!
Как ужасно мое представление!"