- Exegi monumentum
![](http://img-fotki.yandex.ru/get/6003/50095288.3/0_77f1d_7d325d7a_L.jpg)
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Ну, не просто взялся, а уже в общем-то практически и посмотрел.
Да, господа мои, богато в наши дни делают сериалы, здорово! Каждая серия - на уровне хорошей полнометражки фильмов категории В, не менее. И актёрский состав, и спецэффекты, а уж сколько работы в создание картины мира вложено, сколько костюмов пошито, реквизита сделано, сколько внимания к мелочам. Доспехи прям доспешные, мечи прям такие металлические.
Смотрю и провожу аналогии с "Тюдорами", которых смотрел в марте. "Тюдоры" - они как бы на естественно-историческом базисе, "Игра" - фентезийном, но разницы особой не ощущается, на уровне глубины и детальности. Это, конечно, и съемочной команде и автору саги плюс, фентези с человеческим лицом. До сих пор я знал только одну такую - Ведьмачий цикл пана Анжея. Теперь я верю, что его тоже можно годно экранизовать, на западе рука на таких постановках уже набита. А вот поляки - зря позорили[сь].
Вообще всё довольно сочно и по хорошему буднично выглядит. Как для фентези. Именно по хорошему средневеково буднично.
Позабавил герой Момоа, нашего нового Конана. И по внешнему виду персонажа и по проявлениям - практически абсолютный гибрид враждебных сторон из 300, смешение черт и спартанцев и персов
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
В общем - годная штука, досмотрю и буду думать о том, чтобы прочесть. Хотя сомневаюсь, стоит ли, нырять головой в эту книжную сагу. Ну, поглядим ещё.
Поэтому точно сначала лучше смотреть, чем читать.
Ничего удивительного - книги по определению содержат, как правило, такие вещи которые сложно/невозможно экранизовать. Книги объемнее и глубже, богаче.
Согласен, часто лучше сначала посмотреть - тогда для тебя, как минимум, книга снабжена иллюстрациями
До конца, который был переведен, сейчас вроде новая книга вышла, но читавшие возмущены, что их опять водили за нос )
Стиль Мартина писать кусками немного раздражает, а пропускать важные события и сообщать о них через второстепенных персонажей - раздражает сильно. Причем нет косяка "главных" и "второстепенных" - со временем они меняются ролями, как в хороводе.
Что поразило: с одной стороны во многих сериях есть места, которые являются точным и буквальным воспроизведением сцен из книги, с другой - и я вижу такое впервые - сериал при всей своей лаконичности более богат деталями, чем книги. Причем в основном добавлены персонажи и сцены в сторону фривольности. У Мартина вообще нет шлюшки, с которой резвится Тео и которую потом наставляет Петир. Вообще Мартину до Лескова далеко: очень зыбко описан мир и происходящее. Диалоги, действие. Поэтому я просто снимаю шляпу и падаю ниц перед создателями сериала: подробного описания мест, персонажей и сцен у автора просто нет. Кто куда зашел, кто как стоял, кто что делал в момент произнесения тех или иных слов - этого нет. Я, привыкшая ощущать мир книги через пространные описания классических авторов, была удивлена тому, что у книжной саги так много поклонников при таком мизере деталей и откровенном издевательстве над читателями. Так что если и читать книгу, то только ради основных спойлеров. Единственное, что есть хорошего в книге и нет в сериале на данный момент (из важного): Бес на самом деле участвовал в битве, а не провалялся без сознания все время. А в основном сериал много лучше: например, Старку дали возможность перед смертью увидеть Арью и как бы позаботиться о ее будущем. В книге этого нет и в помине. Да, Арья там была, да, ее нашел Черный брат, но того душещипательного момента, который лично меня очень тронул, писатель не создавал.
Сорри, если наспойлила
Причем никто не сказал, что сериал Гэ
Удивительно было узнать от Saavick, что в некотором плане сериал оказался даже глубже и детальнее, чем книга.
Если это поможет, то я категорически не согласен с таким мнением
Верхи относительно чего? Мыслей героев? Этим страдает любая экранизация, если у нее нет голоса Копеляна "Штирлиц уснул на 20 минут"
Минус устройству общества кхала, согласна на все 100. Но.
Во многом книга как "Гамлет" - думайте, что хотите об одеждах, положении героев в сцене, главное - тень отца
С первой же серии. Разговор Кейтлин и Старка. Товарищи лежат в кровати. Это: понимание их отношений, уют, доверие и т.д. В книге нет классических оборотов: "Нед порывисто поднялся и встал спиной к жене". Сказали, что нужно сказать, и все. (я не читаю и не читала женских романов, просто это общепринятые костыли для воображения, ограничивающие его бег).
Я влюбилась в экранного Сирио. В книге он совсем не прописан. В книге даже Бес какой-то никакой, пока не дочитаешь до третьей части. А в сериале он сразу поражает.
Хотя сцена с нахождением лютоволков - как в книге. И много таких "цитирующих" мест. Но вся эта как бы ненужная похабщина делает сериалу колорит, приземляет, очеловечивает. Именно то, что поймало уважаемого Hius
В книге нет акцентов на некоторые чисто визуальные вещи, которые поражают при просмотре.
Не знаю, это не первый раз, когда я читаю источник после просмотра экранизации, но первый раз, когда экранизация не уступает и кажется весомым дополнением.
Перевожу абзац на свой язык:
В сериале добавлены стандартные юморные ситуации и стандартизированные герои..ни, которые в книге смотрелись бы, как собаке пятая нога. Пример: смешное сражение Тириона Ланнистера, где его сходу отоваривают по кумполу свои же. Еще пример: примитивный первый трах грубым кхалом жены в книге, вместо красивой книжной истории, в которой раскрывается тот факт, что "кочевник" не означает по умолчанию "дикое животное". Там, где сериал позволяет одной картинкой показать обстановку в баре, книга всего-лишь делает упор на развитии сложнейших многоходовых интриг. Я,как с трех лет (когда научился читать) ненавидящий пространные описания классиков о том, кто где стоял и куртуазные их высказывания из уст даже совершеннейших отморозков, на прочтении серии Мартина просто отдыхал, чувствуя себя в условиях реального, а не романтизированного под аудиторию экзальтированных дамочек и детишек - средневековья.
Сразу оговорюсь: это я шуткую
В общем, вывод: Hius, досматривай сериал и берись за книги, это будет не зря, а наоборот, с удовольствием потраченное время )))
Hius +1 что надо читать книгу
Saavick В книге даже Бес какой-то никакой Согласен, в книгах поначалу на общем фоне он как-то не выделяется.
Но если посчитать сколько у Мартина второстепенных персонажей которые в фильме никак или главных героев, которые в фильме откровенно слабо...
Сериал просмотрел на пол-дыхании. Удивительное внимание к антуражу, потрясающая проработка деталей и персонажей. Порой то, на что в книге тратится десяток мелких диалогов, в фильме раскрывается одной пятисекундной сценой.
Книгу начал читать после просмотра первых 3 серий, прочел чуть дальше просмотренного сериала... и не смог. Виновато ли качество перевода, или таков стиль автора... но книга бедна. Создается ощущение, что читаешь солюшен квеста. Встал, пошел, сделал, увидел. Мало описаний. Хорошо описана сюжетная часть, как сценарий. Мартин - мастер интриги, этого не отнять. У него яркие, запоминающиеся персонажи. А вот сам мир почему-то не захватывает. Чего-то не хватает.
Зато это что-то есть в сериале.
Знаете, там еще в какой-то из первых серий момент был, кажется в первой, кажется там, где лежал мёртвый предыдущий Десница. Дверь распахивается и мы видим зал, в конце которого - стрельчатое окно (так, кажется, это называется) с витражом, преимущественно красного стекла. Из него льётся свет.
Почему-то именно в этот момент у меня в голове щёлкнуло и подумалось: "Это ведь фантастика, как на картинках. А ведь оно настояще. Верю. Казалось бы - так просто. А какой эффект."
Очень нравится, что доспехи смотрятся не как пластиковые муляжи, а как функционирующая вещь из металла... То же и касаемо оружия. Про мечи я уже писал. Массивные, такие основательные - они ощущаются настоящими, серьезными. Тут же в противовес вспоминается резиновый щит из ролика последнего Робингуда.
И при этом у картинки в кадре - нет киношной сказочности, которая ощущается в экранизации ВК. И это даже не касаемо брутальности некоторых сцен, просто ВК например - ты всю дорогу как бы через какое-то "розовое" стекло смотришь, да и само повествование - сказка. А здесь - в принципе даже практически ничего глобально отличного, от... скажем, если бы это была экранизация каких-нибудь "Проклятых королей" Дрюона. Элемента фентези не очень много. Скорее какой-то квазипсевдореализм в духе медивал. Не фантастичнее "Брейвхарта" или "Царства небесного".
Сумели они сохранить баланс между натурализмом и лубком. Это подкупает.