Когда-то давно, где-то на рубеже 80х и 90х прочитал его в каком-то сборнике советской лирики... Что-то типа, "Советские поэты 60х-70х"

Кто автор - не помню. Их там было много.

Стих о камне изумруде.

Поэт рассказывает, какой это замечательный камень... такой, торжественно-пафосный стиль, всякое такое. В том числе говорит, что у него много имен. И следует фраза, типа такой:

На пяти/шести/семи/восьми (неправильное - вычеркнуть) языках (...) зову

И перечисление разных имен на разных языках.

Я не запомнил самого стихотворения, но мне запомнилось оно в общем, как факт. Это было так... нетипично, среди стихов о каких-нибудь геологах, революции, любви к женщине и Родине - встретить это. Оно меня поддело. Но недостаточно, чтобы я запомнил о нем все подробности. Я вообще вплоть до недавних пор отличался изрядной беспечностью и пропускал через себя многое, не вдаваясь в детали и не фиксируя их. Теперь - очень жалею.

Кстати, пожалуй именно с той книги я как-то... открыл для себя лирику и стал на нее внимание обращать. До этого все было чисто утилитарно-механистично, на уровне школы. И как я думаю, именно тяготясь утраченными подробностями этого изумрудного стиха - я стал фиксировать для себя понравившиеся мне стихи и детали.

Впрочем, и это я делал недостаточно и непоследовательно. Многое проплыло мимо и сгинуло.

Так что? Знает кто-то что-то про этот стих? В инете искал не раз - дохлый номер

На вас вся надежда!