Львов — красивый. И это неразрывно связано со многими другими тезисами, которые будут высказаны далее.

Львов — предгорья Карпат. Здесь вам не равнина, здесь климат иной. И меня в каком-то смысле ошарашило, как много здесь деревьев высотой под 30 метров, многим из которых больше 100 лет. А под ними, в тени, порой ковром — папоротники. В городе масса парков, птицы, которых мы знаем как певчих, порой сидят прямо на проводах, над проходящим трамваем, их трели несутся над улочками и прохожими, под деревом в парке запросто можно увидеть белку.

Львов — европейский. Да, он пропитался европейскостью за все те годы, когда он был сначала южными окраинами европейской Речи Посполитой, а после — восточными окраинами еще более европейской Австро-Венгрии. И даже на более древнее, галичанское, юго-западной Руси прошлое Львова как-то переносится эта самая европейскость. И Даниил Галицкий у них не просто князь, а король, и роднились галицкие князья часто с владетельными семьями своих западных соседей. И этой своей европейскостью Львов очень сильно отличается от того, что привычно нам, жителям востока.

Львов — город богатой истории. Которой более чем 800 лет. Памятники, здания, музеи. В центральной части Львова едва ли не на половине домов какие-то мемориальные доски, здесь кто-то жил. Делал что-то важное, значительное, что-то свершал или изобретал.

Львов — архитектурный памятник. Да, вполне обычно и даже заурядно, что здесь и административному зданию, и музею и просто жилому дому в десяток квартир — больше 100 лет. Весь центр Львова, по сути, это область одной сплошной исторической застройки, ядро которой — площадь Рынок. Однако из этого есть занятное и неожиданное следствие. Старых домов во Львове так много, что далеко не все они выглядят ухоженными настолько, насколько ожидаешь от старого дома. Что неудивительно — их ведь так много, но среди всего этого пиршества архитектуры и памятников — далеко не каждый старый дом имеет такую уж ценность на фоне остальных, за всем просто не уследить, это понятно. У меня на глазах, на площади Мицкевича, одной из самых лицевых площадей города, с крыши одного из зданий сорвался кусок отделки и рухнул вниз.

Львов — очень религиозный. И да, сначала дивишься, предполагаешь какой-то подвох. А потом понимаешь, что всё это реально масштабно и искренне. В городе просто невероятное количество старых, красивых, больших и помпезных, для меня — сошедших с открыток и фотографий церквей и храмов, в которых всегда есть прихожане, а на службы, даже на вечерню, в будний день — собираются массы народа. При этом представлены три ветви христианства: католицизм, греко-католичество и православие, хотя последнего, по понятным причинам, много меньше, а второе — эдакий забавный симбиоз других двух, несущий в себе черты обеих, а все вместе они, на мой сторонний взгляд, больше похожи друг на друга, здесь, в этом городе, чем различны. И, повторюсь, всё это в церквях и храмах, каждая из которых не менее, чем архитектурно-исторический памятник.

Львов — город "альвеолярной" жизни. Это определение придумал я себе сам, пытаясь описать то, что вижу. Попробую пояснить что это. В тех городах, к которым я привык — жизнь и активность протекают в основном с фасадной стороны зданий. Здесь входы в магазины и заведения, а здания — сплошные массивы. Во Львове же многие здания представляют из себя эдакие квадраты-колодцы, или образуют их с другими зданиями, и выходят на улицы горловинами арок-трахей, приглашая войти под их своды, чтобы попасть во внутренние дворики и карманы, в которых скрываются входы в лавочки и кафе. И площадь этих "альвеол" пожалуй не меньше, чем фасадной стороны.

Львов — город трамваев. Удивительно, хотя если подумать, то и логично, как много здесь этого "несовременного" транспорта. Ходящего по причудливо изогнутым, взбегающим вверх, ныряющим вниз, нешироким староевропейским улочкам, мощёным булыжником. Это — одна из ярчайших бытовых черт города, которая делает его жизнь, как метро — жизнь Киева.

Львов — украинский. Куда более украинский, чем тот же Киев, заполненный приезжими девушками, надевшими тут же купленный веночек. Хотя да, во Львове тоже каждый десятый ходит в вышиванке, которых можно купить в каждой сувенирной лавке, нескольких расцветок ткани и орнамента, вариантов мужских и женских. Но это внешняя, сувенирная часть. А есть еще и истинное наполнение. И вот эта украинскость — она есть. Хотя здесь она — совсем не та, не поднепрянская, не запорожская, не полтавская. Своя, галицийская. Более рьяная, более крепко вросшая. Европейскостью исторической, галицийской юго-западной обособленностью отражающая напор русскости, перед которой не могут устоять восток, центр и юг. Что-то сродни религиозности. И да,..

Львов — националистичный. Да, здесь вам и улицы и площади, памятники всем тем, кто вспоминается, когда речь идёт об украинском национализме. И даже улица Дудаева. Город и Галиция чтят своих героев. И кое-что здесь сделано в пику, чтобы дразнить северо-восточного соседа. Но большинство и в основном — искренне и есть отражение той самой галицийской украинскости, той западной историчности, которой живёт и держится этот город и этот народ в целом. Хотя всеукраинские Шевченко и Хмельницкий тут почти на каждом углу... И на самом деле, здесь, именно во Львове — эта националистичность скорее контрастные краски, черта, предмет этнической индивидуальности, который яркими мазками выделяет этот народ из общей массы других в нашем охваченном глобализмом мире, на самом деле агрессивности в ней не ощущается, скорее гордость своей сущностью. Агрессивной она становится где-то там, восточнее. Но и здесь же особенно ясно приходит в голову мысль о том, что напрасно и лишне пытаться затянуть в одну украинскость запад и восток, их попросту нет, потому что мы разные. И при этом...

Львов — приветливый. Да, как я уже сказал — в нём не ощущается агрессивности, хотя и ощущается, приезжему, что он — другой, не твоя родина. Никто на русскую речь злобно не косится и услышать её можно много где. Порой сложно понять, какой из языков человеку с тобой говорящему — более родной. Львов гармонично живёт этим лозунгом, "приветливый город", который был слоганом в рамках прошлогоднего Евро. Туристов в нём, кстати, масса, много поляков, да и русских тоже, а так можно увидеть людей каких угодно и отовсюду.

Львов — стильный. И эта стильность, особенно ощутимая в молодежи — во всём. Даже при том, что Киев более людный, Львов ощущается более стильным. Как мне кажется — стильный не приезжей, а коренной его частью. И в этой стильности порой интересно мешаются национальный колорит и современные тернды.

Львов — женственный. В глаза бросается то, как много здесь платьев, юбок и каблчуков. При всём том, что Львов — далеко не самый дружественный к пешеходу на каблуках город, с изобилием брущатки, крутых подъёмов и спусков. А вот жеж, львовянки готовы платить эту дань... Так что, ребята, я дал вам наводку, а дальше уже дело за вами

И под конец хочу сказать, что не в Киеве, а именно во Львове ощущаешь ту огромную разницу, почти пропасть, которые разделяют Запад и Восток. Не только и не столько по национальному, идейному вопросу, нет. А именно в той противоположности степной равнины и лесистых предгорий. А еще более исторической и очень контрастной и яркой самобытности, историчности и многослойности, крутом замесе культур, религий, духа событий, прошедших веков в Галиции и её столице... И молодости, отсутствии таких массивных, мощных исторических корней, суетности, присущей молодому, обжитому из голой и пустой тыщами лет степи, пришлым из разных концов земли людом, начавшему активно жить чуть более 100 лет назад, не накопившему еще такого духа многовековога бытия — востоку. Насколько они различны. И всё же, волей судьбы — части одной страны и одного как бы народа. Ну что же, во всём стоит видеть хорошее И хорошее например в том, что Восток может съездить в гости к Западу, полюбоваться, прикоснуться и увезти что-то тамошнее с собой, на память, в душе.

P.S. И да, во Львове музицируют даже бомжи.